19.11.2018 – 23.11.2018

Новые поступления Поступил перевод Новая редакция
Европейский Союз Европейский Союз Австрийская Республика
Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Швейцарская Конфедерация

Новые поступления

Европейский Союз

Directive (EU) 2015/2436 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2015 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks (recast)

Директива (EU) 2015/2436 Европейского Парламента и Совета от 16 декабря 2015 года о сближении законодательства Государств-членов ЕС о товарных знаках (пересмотренная редакция)

Тип документа — директива
Номер документа — 2018/1672
Дата принятия — 16 декабря 2015 года
Дата вступления в силу — 12 января 2016 года
Дата редакции — 16 декабря 2015 года
Орган, принявший документ — Европейский Парламент и Совет
Печатное издание, опубликовавшее документ — Оффишел Джорнал

Статус перевода — в ожидании перевода

* * *

Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1624 of 23 October 2018 laying down implementing technical standards with regard to procedures and standard forms and templates for the provision of information for the purposes of resolution plans for credit institutions and investment firms pursuant to Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1066

Имплементационный Регламент Комиссии (EU) 2018/1624 от 23 октября 2018 года об установлении имплементационных технических стандартов для процедур и стандартных форм и шаблонов для предоставления информации в рамках плана урегулирования несостоятельности для кредитных организаций и инвестиционных компаний в соответствии с Директивой 2014/59/EU Европейского Парламента и Совета, и об отмене Имплементационного Регламента Комиссии (EU) 2016/1066

Тип документа — регламент
Номер документа — 2018/1624
Дата принятия — 23 октября 2018 года
Дата вступления в силу — 27 ноября 2018 года
Дата редакции — 23 октября 2018 года
Орган, принявший документ — Еврокомиссия
Печатное издание, опубликовавшее документ — Оффишел Джорнал

Статус перевода — в ожидании перевода

* * *

Council Decision (EU) 2018/1676 of 15 October 2018 on the signing, on behalf of the European Union, of the Investment Protection Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Singapore, of the other part

Решение Совета (EU) 2018/1676 от 15 октября 2018 года о подписании от имени Европейского Союза Соглашения о защите инвестиций между Европейским Союзом и Государствами-членами ЕС, с одной стороны, и Республикой Сингапур, с другой стороны

Тип документа — решение
Номер документа — 2018/1676
Дата принятия — 15 октября 2018 года
Дата вступления в силу — 15 октября 2018 года
Дата редакции — 15 октября 2018 года
Орган, принявший документ — Совет ЕС
Печатное издание, опубликовавшее документ — Оффишел Джорнал

Статус перевода — в ожидании перевода

* * *

Council Directive (EU) 2018/1695 of 6 November 2018 amending Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax as regards the period of application of the optional reverse charge mechanism in relation to supplies of certain goods and services susceptible to fraud and of the Quick Reaction Mechanism against VAT fraud

Директива Совета (EU) 2018/1695 от 6 ноября 2018 года о внесении изменений и дополнений в Директиву 2006/112/EC об общей системе налога на добавленную стоимость в части срока применения дискреционного механизма обратного начисления к поставкам определенных товаров и услуг, которые могут являться предметом мошеннических действий, и Механизма быстрого реагирования в случае совершения мошеннических действий с уплатой НДС

Тип документа — директива
Номер документа — 2018/1695
Дата принятия — 6 ноября 2018 года
Дата вступления в силу — 2 декабря 2018 года
Дата редакции — 6 ноября 2018 года
Орган, принявший документ — Совет ЕС
Печатное издание, опубликовавшее документ — Оффишел Джорнал

Статус перевода — в ожидании перевода

Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирланди

Value Added Tax (Place of Supply of Services) (Supplies of Electronic, Telecommunication and Broadcasting Services) Order 2018

Приказ о налоге на добавленную стоимость (место оказания услуг) (оказание электронных, телекоммуникационных и радиовещательных услуг) 2018 года

Тип документа — приказ
Номер документа — 2018 No. 1194
Дата принятия — 19 ноября 2018 года
Дата вступления в силу — 1 января 2019 года
Дата редакции — 19 ноября 2018 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

* * *

Value Added Tax (Special Accounting Schemes) (Supplies of Electronic, Telecommunication and Broadcasting Services) Order 2018

Приказ о налоге на добавленную стоимость (специальные схемы отчетности) (оказание электронных, телекоммуникационных и радиовещательных услуг) 2018 года

Тип документа — приказ
Номер документа — 2018 No. 1197
Дата принятия — 19 ноября 2018 года
Дата вступления в силу — 1 января 2019 года
Дата редакции — 19 ноября 2018 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

* * *

Electronic Money, Payment Services and Payment Systems (Amendment and Transitional Provisions) (EU Exit) Regulations 2018

Постановление об электронных деньгах, платежных услугах и платежных системах (внесение изменений и дополнений и переходные положения) (выход Великобритании из состава ЕС) 2018 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2018 No. 1201
Дата принятия — 19 ноября 2018 года
Дата вступления в силу — 20 ноября 2018 года
Дата редакции — 19 ноября 2018 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Швейцарская Конфедерация

Bankenverordnung

Постановление о банковской деятельности

Тип документа — постановление
Номер документа — 952.02
Дата принятия — 30 апреля 2014 года
Дата вступления в силу — 1 января 2015 года
Дата редакции — 1 августа 2017 года
Орган, принявший документ — Федеральный совет
Печатное издание, опубликовавшее документ — Официальный сайт органов федеральной власти Швейцарии

Статус перевода — в ожидании перевода

* * *

Zollverordnung der EZV. Änderung vom 18. Oktober 2018

Постановление о внесении изменений и дополнений в Постановление Таможенного управления о таможне от 18 октября 2018 года

Тип документа — постановление
Номер документа — AS 2018 4045
Дата принятия — 18 октября 2018 года
Дата вступления в силу — 1 декабря 2018 года
Дата редакции — 18 октября 2018 года
Орган, принявший документ — Таможенное управление
Печатное издание, опубликовавшее документ — Официальный сайт органов федеральной власти Швейцарии

Статус перевода — в ожидании перевода

* * *

Verordnung über den internationalen automatischen Austausch länderbezogener Berichte multinationaler Konzerne. Änderung vom 17. Oktober 2018

Постановление об автоматическом обмене пострановой отчетностью транснациональных концернов на международной основе. Изменения и дополнения от 17 октября 2018 года

Тип документа — постановление
Номер документа — AS 2018 4051
Дата принятия — 17 октября 2018 года
Дата вступления в силу — 1 декабря 2018 года
Дата редакции — 17 октября 2018 года
Орган, принявший документ — Федеральный Совет
Печатное издание, опубликовавшее документ — Официальный сайт органов федеральной власти Швейцарии

Статус перевода — в ожидании перевода

Поступил перевод

Европейский Союз

Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council of 19 July 2002 on the application of international accounting standards

Регламент Европейского Парламента и Совета № 1606/2002 от 19 июля 2002 года о применении международных стандартов финансовой отчетности

Тип документа — регламент
Номер документа — 1606/2002
Дата принятия — 19 июля 2002 года
Дата вступления в силу — 11 сентября 2002 года
Дата редакции — 10 апреля 2008 года
Орган, принявший документ — Европейский Парламент и Совет
Печатное издание, опубликовавшее документ — Оффишел Джорнал

Статус перевода — переведен

Новая редакция

Австрийская Республика

Finanzmarkt-Geldwäschegesetz

Федеральный закон о предотвращении отмывания денежных средств и финансирования терроризма на финансовом рынке

Тип документа — федеральный закон
Номер документа — BGBl. I Nr. 118/2016
Дата принятия — 30 декабря 2016 года
Дата вступления в силу — 1 января 2017 года
Дата редакции — 14 июня 2018 года
Орган, принявший документ — Национальный совет
Печатное издание, опубликовавшее документ — Официальный сайт Федеральной Канцелярии

Статус перевода — в ожидании перевода


Copyright © 2008–2018 Дабл Ю Би Эл Дистрибьюшн. Все права защищены.
Любое копирование или воспроизведение информации, содержащейся в настоящем материале, полностью или частично, возможно только с разрешения Дабл Ю Би Эл Дистрибьюшн.



Вернуться