04.03.2019 – 07.03.2019

Новые поступления Поступил перевод Новая редакция
Острова Кайман Австрийская Республика Австрийская Республика
Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Швейцарская Конфедерация

Новые поступления

Острова Кайман

Private Trust Companies (Amendment) Regulations, 2018

Постановление о частных трастовых компаниях (внесение изменений и дополнений) 2018 года

Тип документа — постановление
Номер документа — Ex9, S1
Дата принятия — 30 января 2019 года
Дата вступления в силу — 1 февраля 2019 года
Дата редакции — 30 января 2019 года
Орган, принявший документ — Кабинет министров
Печатное издание, опубликовавшее документ — Газета

Статус перевода — в ожидании перевода

International Tax Co-operation (Economic Substance) (Amendment of Schedule) Regulations, 2019

Постановление о международном налоговом сотрудничестве (экономическое присутствие) (внесение изменений и дополнений в Приложение) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — SL 10 of 2019
Дата принятия — 22 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 22 февраля 2019 года
Дата редакции — 22 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Кабинет министров
Печатное издание, опубликовавшее документ — Газета

Статус перевода — в ожидании перевода

Economic Substance For Geographically Mobile Activities Guidance

Руководство по вопросам экономического присутствия для мобильной деятельности с географической точки зрения

Тип документа — руководство
Номер документа — б/н
Дата принятия — 22 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 22 февраля 2019 года
Дата редакции — 22 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Управление по налоговой информации
Печатное издание, опубликовавшее документ — Газета

Статус перевода — в ожидании перевода

Trade and Business Licensing (Forms) Regulations (2019 Revision)

Постановление о лицензировании торговой и предпринимательской деятельности (формы) (Редакция 2019 года)

Тип документа — постановление
Номер документа — 5-99-18-12-2015
Дата принятия — 16 декабря 2015 года
Дата вступления в силу — 1 января 2016 года
Дата редакции — 1 января 2019 года
Орган, принявший документ — Кабинет министров
Печатное издание, опубликовавшее документ — Газета

Статус перевода — в ожидании перевода

Trade Union Law (2019 Revision)

Закон о торговых союзах (Редакция 2019 года)

Тип документа — закон
Номер документа — Cap. 171
Дата принятия — 1 января 1964 года
Дата вступления в силу — 1 января 1964 года
Дата редакции — 1 января 2019 года
Орган, принявший документ — Кабинет министров
Печатное издание, опубликовавшее документ — Газета

Статус перевода — в ожидании перевода

Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии

Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (Appointed day No. 3) and the Value Added Tax (Postal Packets and Amendment) (EU Exit) Regulations 2018 (Appointed day) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление к Закону о налогообложении (трансграничная торговля) 2018 года (назначенная дата № 3) и Постановлению о налоге на добавленную стоимость (бандероли и внесение изменений и дополнений) (выход Великобритании из состава ЕС) 2018 года (назначенная дата) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 104 (C. 5)
Дата принятия — 24 января 2019 года
Дата вступления в силу — 28 января 2019 года
Дата редакции — 24 января 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Customs (Export) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о таможне (экспорт) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 108
Дата принятия — 29 января 2019 года
Дата вступления в силу — 22 февраля 2019 года
Дата редакции — 29 января 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Customs (Records) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о таможне (отчетность) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 113
Дата принятия — 29 января 2019 года
Дата редакции — 29 января 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Money Laundering and Transfer of Funds (Information) (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление об отмывании денежных средств и переводе средств (информация) (внесение изменений и дополнений) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 253
Дата принятия — 13 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 13 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Financial Conglomerates and Other Financial Groups (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о финансовых конгломератах и иных финансовых группах (внесение изменений и дополнений и прочие положения) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 264
Дата принятия — 14 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 14 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Credit Rating Agencies (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о кредитных рейтинговых агентствах (внесение изменений и дополнений и прочие положения) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 266
Дата принятия — 13 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 13 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Market Abuse (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о манипулировании рынком (внесение изменений и дополнений) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 310
Дата принятия — 18 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 18 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Collective Investment Schemes (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о схемах коллективного инвестирования (внесение изменений и дополнений и прочие положения) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 325
Дата принятия — 19 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 19 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Alternative Investment Fund Managers (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление об управляющих фондами альтернативных инвестиций (внесение изменений и дополнений и прочие положения) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 328
Дата принятия — 19 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 19 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Over the Counter Derivatives, Central Counterparties and Trade Repositories (Amendment, etc., and Transitional Provision) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о внебиржевых деривативах, центральных контрагентах и торговых репозитариях (внесение изменений и дополнений, прочие и переходные положения) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 335
Дата принятия — 20 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 20 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Financial Markets and Insolvency (Amendment and Transitional Provision) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о финансовых рынках и несостоятельности (внесение изменений и дополнений и переходные положения) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 341
Дата принятия — 21 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 21 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Казначейство
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Customs Safety and Security (Penalty) Regulations 2019

Постановление о таможенной безопасности (санкции) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 121
Дата принятия — 29 января 2019 года
Дата вступления в силу — 20 февраля 2019 года
Дата редакции — 29 января 2019 года
Орган, принявший документ — Управление по налоговым и таможенным сборам
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Accounts and Reports (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление от отчетности и отчетах (внесение изменений и дополнений) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 145
Дата принятия — 30 января 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 30 января 2019 года
Орган, принявший документ — Министерство по вопросам малого бизнеса, защиты прав потребителей и корпоративной ответственности
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Insolvency (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о несостоятельности (внесение изменений и дополнений) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 146
Дата принятия — 30 января 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 30 января 2019 года
Орган, принявший документ — Министерство по вопросам малого бизнеса, защиты прав потребителей и корпоративной ответственности
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Statutory Auditors and Third Country Auditors (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о штатных аудиторах и аудиторах третьих государств (внесение изменений и дополнений) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 177
Дата принятия — 1 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 1 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Министерство по вопросам малого бизнеса, защиты прав потребителей и корпоративной ответственности
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Takeovers (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о поглощениях (внесение изменений и дополнений) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 217
Дата принятия — 11 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 11 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Министерство по вопросам малого бизнеса, защиты прав потребителей и корпоративной ответственности
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Consumer Protection (Enforcement) (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о защите прав потребителей (обеспечение исполнения законодательства) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 203
Дата принятия — 6 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 6 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Департамент по вопросам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Double Taxation Relief and International Tax Enforcement (Austria) Order 2019

Приказ об избежании двойного налогообложения и обеспечении соблюдения международной налоговой дисциплины (Австрия) 2019 года

Тип документа — приказ
Номер документа — 2019 No. 255
Дата принятия — 13 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 13 февраля 2019 года
Дата редакции — 13 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Королева Великобритании
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Intellectual Property (Exhaustion of Rights) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление об интеллектуальной собственности (исчерпание прав) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 265
Дата принятия — 14 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 14 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Министерство по вопросам высшего образования, науки, научно-исследовательской деятельности и инноваций
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Trade Marks (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019

Постановление о товарных знаках (внесение изменений и дополнений и прочие положения) (выход Великобритании из состава ЕС) 2019 года

Тип документа — постановление
Номер документа — 2019 No. 269
Дата принятия — 13 февраля 2019 года
Дата вступления в силу — 29 марта 2019 года
Дата редакции — 13 февраля 2019 года
Орган, принявший документ — Министерство по вопросам высшего образования, науки, научно-исследовательской деятельности и инноваций
Печатное издание, опубликовавшее документ — Офис общественной информации

Статус перевода — в ожидании перевода

Швейцарская Конфедерация

Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands

Закон об имплементации Директивы (EU) 2016/680 Европейского Парламента и Совета от 27 апреля 2016 года

Тип документа — федеральный закон
Номер документа — AS 2019 625
Дата принятия — 28 сентября 2018 года
Дата вступления в силу — 1 марта 2019 года
Дата редакции — 28 сентября 2018 года
Орган, принявший документ — Федеральное собрание
Печатное издание, опубликовавшее документ — Официальный сайт органов федеральной власти Швейцарии

Статус перевода — в ожидании перевода

Schengen-Datenschutzgesetz

Закон о защите данных в рамках применения Шенгенских правил

Тип документа — федеральный закон
Номер документа — AS 2019 639
Дата принятия — 28 сентября 2018 года
Дата вступления в силу — 1 марта 2019 года
Дата редакции — 28 сентября 2018 года
Орган, принявший документ — Федеральное собрание
Печатное издание, опубликовавшее документ — Официальный сайт органов федеральной власти Швейцарии

Статус перевода — в ожидании перевода

Поступил перевод

Австрийская Республика

Verbraucherbehörden-Kooperationsgesetz

Закон о взаимодействии органов по защите прав потребителей

Тип документа — федеральный закон
Номер документа — BGBl. I Nr. 148/2006
Дата принятия — 11 августа 2006 года
Дата вступления в силу — 29 декабря 2006 года
Дата редакции — 28 декабря 2018 года
Орган, принявший документ — Национальный совет
Печатное издание, опубликовавшее документ — Официальный сайт Федеральной Канцелярии

Статус перевода — переведён

Новая редакция

Австрийская Республика

Einlagensicherungs- und Anlegerentschädigungsgesetz

Закон о страховании вкладов и компенсации, выплачиваемой инвесторам

Тип документа — федеральный закон
Номер документа — BGBl. I Nr. 117/2015
Дата принятия — 14 августа 2015 года
Дата вступления в силу — 15 августа 2015 года
Дата редакции — 14 июня 2018 года
Орган, принявший документ — Национальный совет
Печатное издание, опубликовавшее документ — Официальный сайт Федеральной Канцелярии

Статус перевода — в ожидании перевода


Copyright © 2008–2019 Дабл Ю Би Эл Дистрибьюшн. Все права защищены.
Любое копирование или воспроизведение информации, содержащейся в настоящем материале, полностью или частично, возможно только с разрешения Дабл Ю Би Эл Дистрибьюшн.



Вернуться